信达雅如何具体来理解

百科全书

    “信”、“达”、“雅”它是由我国清末新兴启蒙思想家严复提出的,他在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣。顾信矣,不达,虽译,犹不译也,则达尚焉。”
    “信”指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思,“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白,“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。
    通俗的讲,译文要符合汉语言的特点,注重一句话的完整性,即内容、结构、文采,也就是内容的准确性,语法结构的顺畅,语言载体的文采文学性。
    
相关文章!
  • 微信怎么看访客记录吗

    1、微信的访客记录其实是能看到一部分的,但只有别人点赞和评论才能看到,打开微信后点击我。

  • 共享电动车怎么还车

    步骤:1、还车是个麻烦的操作,如果你周围没有还车点,你是没有办法还车的,必须按照它的要求将车停在规定的还车点才可以点击还车。

  • 露养多肉下雨要搬到屋里吗

    露养多肉下雨要不要搬到屋里,需要看具体的情况。